Chú thích Đế_quốc_Quý_Sương

  1. "The Rabatak inscription claims that in the year 1 Kanishka I's authority was proclaimed in India, in all the satrapies and in different cities like Koonadeano (Kundina), Ozeno (Ujjain), Kozambo (Kausambi), Zagedo (Saketa), Palabotro (Pataliputra) and Ziri-Tambo (Janjgir-Champa). These cities lay to the east and south of Mathura, up to which locality Wima had already carried his victorious arm. Therefore they must have been captured or subdued by Kanishka I himself." "Ancient Indian Inscriptions", S. R. Goyal, p. 93. See also the analysis of Sims-Williams and J.Cribb, who had a central role in the decipherment: "A new Bactrian inscription of Kanishka the Great", in "Silk Road Art and Archaeology" No4, 1995–1996. Also Mukherjee B.N. "The Great Kushanan Testament", Indian Museum Bulletin.
  2. "The Rabatak inscription claims that in the year 1 Kanishka I's authority was proclaimed in India, in all the satrapies and in different cities like Koonadeano (Kundina), Ozeno (Ujjain), Kozambo (Kausambi), Zagedo (Saketa), Palabotro (Pataliputra) and Ziri-Tambo (Janjgir-Champa). These cities lay to the east and south of Mathura, up to which locality Wima had already carried his victorious arm. Therefore they must have been captured or subdued by Kanishka I himself." "Ancient Indian Inscriptions", S. R. Goyal, p. 93. See also the analysis of Sims-Williams and J.Cribb, who had a central role in the decipherment: "A new Bactrian inscription of Kanishka the Great", in "Silk Road Art and Archaeology" No4, 1995–1996. Also Mukherjee B.N. "The Great Kushanan Testament", Indian Museum Bulletin.
  3. The Kushans at first retained the Greek language for administrative purposes, but soon began to use Bactrian. The Bactrian Rabatak inscription (discovered in 1993 and deciphered in 2000) records that the Kushan king Kanishka (c. 127 AD), discarded Greek (Ionian) as the language of administration and adopted Bactrian ("Arya language"), from Falk (2001): "The yuga of Sphujiddhvaja and the era of the Kuṣâṇas." Harry Falk. Silk Road Art and Archaeology VII, p. 133.
  4. The Bactrian Rabatak inscription (discovered in 1993 and deciphered in 2000) records that the Kushan king Kanishka the Great (c. 127 AD), discarded Greek (Ionian) as the language of administration and adopted Bactrian ("Arya language"), from Falk (2001): "The yuga of Sphujiddhvaja and the era of the Kuṣâṇas." Harry Falk. Silk Road Art and Archaeology VII, p. 133.
  5. André Wink, Al-Hind, the Making of the Indo-Islamic World: The Slavic Kings and the Islamic conquest, 11th-13th centuries, (Oxford University Press, 1997), 57.
  6. “Afghanistan: Central Asian and Sassanian Rule, ca. 150 B.C.-700 A.D.”. United States: Library of Congress Country Studies. 1997. Truy cập ngày 16 tháng 8 năm 2012. 
  7. The Dynasty Arts of the Kushans, University of California Press, 1967, p. 5
  8. 1 2 Falk (2001), pp. 121–136.
  9. Falk, Harry (2004), pp. 167–176.
  10. Hill (2009), pp. 29, 33, 368–371.
  11. Lebedynsky, p. 62.
  12. Lebedynsky, p. 15.
  13. 后百余岁,贵霜翕候丘就却攻灭四翕候,自立为王,国号贵霜王。侵安息,取高附地。又灭濮达、罽宾,悉有其国。丘就却年八十余死,子阎膏珍代为王。复灭天竺,置将一人监领之。月氏自此之后,最为富盛,诸国称之皆曰贵霜王。汉本其故号,言大月氏云。Hán thư, 96
  14. 1 2 3 4 5 6 Rosenfield, p. 41.
  15. For "Malwa and Maharashtra, for which it is speculated that the Kushans had an alliance with the Western Kshatrapas", see: Rosenfield, p. 41.
  16. For a translation of the full text of the Rabatak inscription see: Mukherjee, B.N., "The Great Kushana Testament", Indian Museum Bulletin, Calcutta, 1995. This translation is quoted in: Goyal (2005), p.88.
  17. For quotation: "The Rabatak inscription claims that in the year 1 Kanishka I's authority was proclaimed in India, in all the satrapies and in different cities like Koonadeano (Kundina), Ozeno (Ujjain), Kozambo (Kausambi), Zagedo (Saketa), Palabotro (Pataliputra) and Ziri-Tambo (Janjgir-Champa). These cities lay to the east and south of Mathura, up to which locality Wima had already carried his victorious arm. Therefore they must have been captured or subdued by Kanishka I himself."see: Goyal, p. 93.
  18. See also the analysis of Sims-Williams and J. Cribb, specialists of the field, who had a central role in the decipherment: "A new Bactrian inscription of Kanishka the Great", in Silk Road Art and Archaeology No. 4, 1995–1996. pp.75–142.
  19. Sims-Williams, Nicholas. “Bactrian Documents from Ancient Afghanistan”. Truy cập ngày 24 tháng 5 năm 2007. 
  20. 1 2 Hill 2009, tr 29
  21. Falk (2004), pp. 167–176.
  22. 土出象、犀、玳瑁、金、银、铜、铁、铅、锡,西与大秦通,有大秦珍物。又有细布、好毾氍、诸香、石蜜、胡椒、姜、黑盐.
  23. Hill (2009), tr. 31.
  24. 1 2 3 de Crespigny, Rafe. (2007). A Biographical Dictionary of Later Han to the Three Kingdoms (23-220 AD). Leiden: Koninklijke Brill. page 5-6. ISBN 90-04-15605-4.
  25. 1 2 Torday, Laszlo. (1997). Mounted Archers: The Beginnings of Central Asian History. Durham: The Durham Academic Press. page 393. ISBN 1-900838-03-6.
  26. 1 2 3 4 5 6 The Glorious History of Kushana Empire, Adesh Katariya, 2012, p.69

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Đế_quốc_Quý_Sương http://books.google.com/books?id=udnBkQhzHH4C&pg=P... http://www.grifterrec.com/coins/kushan/kushan.html http://www.guoxue.com/discord/xwm/jnsj.htm http://muse.jhu.edu/journals/jwh/ http://depts.washington.edu/uwch/silkroad/texts/hh... http://depts.washington.edu/uwch/silkroad/texts/we... http://lcweb2.loc.gov/cgi-bin/query/r?frd/cstdy:@f... http://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/~hkum/bactrian.ht... http://web.archive.org/20050209150827/home.comcast... http://www.kushan.org/